Profesorul italian de literatura Roberto Carnero de la Universitatea din Bologna a fost șocat atunci când a primit un apel de la editorul său italian în luna martie despre traducerea în limba rusă a noii sale cărți.
Carnero a fost surprins să afle că cartea sa va fi tradusă și publicată în Rusia, deoarece nu avea cunoștințe despre vreo înțelegere în acest sens. Cu toate acestea, el a fost intrigat și încântat de ideea că lucrarea sa va fi citită într-o altă limbă și într-o altă cultură.
Profesorul a recunoscut că traducerea cărții sale în limba rusă va fi un mare pas înainte pentru el și va aduce lucrarea sa la un public mai larg. El a vorbit despre importanța dialogului intercultural și a schimbului de idei prin intermediul traducerilor de literatură.
Carnero a subliniat faptul că traducerea cărții sale în limba rusă va deschide noi posibilități și va aduce o perspectivă mai largă asupra operei sale. El este nerăbdător să vadă cum va fi primită cartea sa în Rusia și să primească feedback din partea cititorilor ruși.
În final, profesorul a conchis că traducerea cărții sale este un pas important în cariera sa și îl motivează să continue să exploreze noi modalități de exprimare și de comunicare cu cititorii din întreaga lume.
Sursa: Citeaza https://www.reuters.com/world/europe/russian-publisher-redacts-book-gay-italian-director-amid-lgbt-crackdown-2024-05-03/